일본어수업자료

[스크랩] 같은 노래 다른 느낌 - `我只在乎你`와 `時の流れに身をまかせ` 邓丽君

sundesu 2011. 12. 23. 08:03

          Original 입니다!  我只在乎你 다 들으셨으면

        수동으로 스톱을 시키고 아래의 일본어 version을

        플레이 시키면 두곡을 비교하여 들으실 수 있습니다.

 

 我只在乎你 邓丽君 

如果没有遇见你我将会是在那里

日子过得怎麽样人生是否要珍惜

也许认识某一人过着平凡的日子

不知道会不会也有爱情甜如蜜

任时光勿匆流去我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

如果有那麽一天你说即将要离去

我会迷失我自己走入无边人海里

任时光勿匆流去我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

所以我求求你别让我离开你

除了你我不能感到一丝丝情意

 

  일본어 version

時の流れに身をまかせ 邓丽君

 

もしもあなたと 逢えずにいたら

わたしは何をしてたでしょうか

平凡だけど谁かを爱し

普通の暮らし してたでしょうか

时の流れに身をまかせ

あなたの色に染められ

一度の人生それさえ

舍てることもかまわない

だからお愿い そばに置いてね

いまはあなたしか 爱せない

もしもあなたに 嫌われたなら

明日という日 失くしてしまうわ

约束なんか いらないけれど

想い出だけじゃ 生きてゆけない

时の流れに身をまかせ

あなたの胸により添い

绮丽になれたそれだけで

いのちさえもいらないわ

だからお愿い そばに置いてね

いまはあなたしか 见えないの

时の流れに身をまかせ

あなたの色に染められ

一度の人生それさえ

舍てることもかまわない

だからお愿い そばに置いてね

いまはあなたしか 爱せない

출처 : 내가 조아하는 일본 음악
글쓴이 : 獨露金風 원글보기
메모 :